نتایج جستجوی مفهومی
۹۹۱ نتیجه

https://www.khabirnews.ir/board/detail/899715/
ناشرها بازار ترجمه را مهندسی می کنند ۱۶.۳ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۳۰ آبان ۱۳۹۸ — ناشرها بازار ترجمه را مهندسی می کنند
ناشرها بازار ترجمه را مهندسی می کنند ۱۶.۳ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۳۰ آبان ۱۳۹۸ — ناشرها بازار ترجمه را مهندسی می کنند

https://www.khabirnews.ir/board/detail/541709/
کتابخوان های بیچاره ۱۳.۴ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۶ تیر ۱۳۹۸ — ترجمه ها بازار کتاب را گرفته اند.
کتابخوان های بیچاره ۱۳.۴ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۶ تیر ۱۳۹۸ — ترجمه ها بازار کتاب را گرفته اند.

https://www.khabirnews.ir/board/detail/149060/
کشف مجسمه ناتمام ابوالهول در مصر ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۱ اسفند ۱۳۹۷ — متخصصان در صدد ترجمه این نوشته ها هستند.
کشف مجسمه ناتمام ابوالهول در مصر ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۱ اسفند ۱۳۹۷ — متخصصان در صدد ترجمه این نوشته ها هستند.

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3409883/
ترجمه کتاب «کسب و کار هوشیار» راهی بازار نشر شد ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۵ اردیبهشت ۱۴۰۱ — ترجمه کتاب «کسب و کار هوشیار» راهی بازار نشر شد
ترجمه کتاب «کسب و کار هوشیار» راهی بازار نشر شد ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۵ اردیبهشت ۱۴۰۱ — ترجمه کتاب «کسب و کار هوشیار» راهی بازار نشر شد

https://www.khabirnews.ir/board/detail/4566088/
کتاب «دانش نظری ترجمه» روانه بازار نشر شد ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۷ مرداد ۱۴۰۳ — کتاب «دانش نظری ترجمه» روانه بازار نشر شد
کتاب «دانش نظری ترجمه» روانه بازار نشر شد ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۷ مرداد ۱۴۰۳ — کتاب «دانش نظری ترجمه» روانه بازار نشر شد

https://www.khabirnews.ir/board/detail/1528791/
آغاز تابستان با یک داستان معمایی حادثه ای ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۷ تیر ۱۳۹۹ — مشروح این یادداشت که با عنوان «اسرار عمارت تابان، از زبان نویسنده» و روتیتر «آغاز تابستان با یک داستان معمایی حادثه ای» نوشته شده و تلفیقی از یادداشت و گفتگو است، در ادامه می آید:
آغاز تابستان با یک داستان معمایی حادثه ای ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۷ تیر ۱۳۹۹ — مشروح این یادداشت که با عنوان «اسرار عمارت تابان، از زبان نویسنده» و روتیتر «آغاز تابستان با یک داستان معمایی حادثه ای» نوشته شده و تلفیقی از یادداشت و گفتگو است، در ادامه می آید:

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3635619/
«چهره مرد هنرمند در جوانی» جیمز جویس به چاپ هفتم رسید ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۸ شهریور ۱۴۰۱ — این ترجمه را نشر اساطیر منتشر می کند.
«چهره مرد هنرمند در جوانی» جیمز جویس به چاپ هفتم رسید ۱۳.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۸ شهریور ۱۴۰۱ — این ترجمه را نشر اساطیر منتشر می کند.

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3739410/
بازار نشر در دست ترجمه ۱۳.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۱ آبان ۱۴۰۱ — بازار نشر در دست ترجمه
بازار نشر در دست ترجمه ۱۳.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۱ آبان ۱۴۰۱ — بازار نشر در دست ترجمه

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3363811/
تولید دانش بنیان و اشتغال آفرین با «مقاله» تناقض ندارد / الزامات تحقق شعار سال در دست ماست ۱۳.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۵ فروردین ۱۴۰۱ — مقاله زبان گفتگوی پژوهشگران است
تولید دانش بنیان و اشتغال آفرین با «مقاله» تناقض ندارد / الزامات تحقق شعار سال در دست ماست ۱۳.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۵ فروردین ۱۴۰۱ — مقاله زبان گفتگوی پژوهشگران است

https://www.khabirnews.ir/board/detail/567658/
چرا نام پل تاریخی شهر اهواز سیاه است؟ / گلایه یک مترجم از وضعیت بازار ترجمه / موسیقی تلفیقی;راهکاری جدید برای احیای موسیقی سنتی ۱۳.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۴ مرداد ۱۳۹۸ — گلایه یک مترجم از وضعیت بازار ترجمه
چرا نام پل تاریخی شهر اهواز سیاه است؟ / گلایه یک مترجم از وضعیت بازار ترجمه / موسیقی تلفیقی;راهکاری جدید برای احیای موسیقی سنتی ۱۳.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۴ مرداد ۱۳۹۸ — گلایه یک مترجم از وضعیت بازار ترجمه

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3005985/
برنامه سازمان فرهنگ و ارتباطات در ۳ سال آینده / ایمانی پور: چهره ایران را در جهان بازسازی می کنیم ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۳ آذر ۱۴۰۰ — ترجمه و چاپ قرآن را توسعه می دهیم
برنامه سازمان فرهنگ و ارتباطات در ۳ سال آینده / ایمانی پور: چهره ایران را در جهان بازسازی می کنیم ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۳ آذر ۱۴۰۰ — ترجمه و چاپ قرآن را توسعه می دهیم

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3077911/
چگونه کتاب برای ترجمه پیدا کنیم؟ ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۷ آذر ۱۴۰۰ — تخصص تیم ترجمر ترجمه کتاب و ترجمه مقالات isi است.
چگونه کتاب برای ترجمه پیدا کنیم؟ ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۷ آذر ۱۴۰۰ — تخصص تیم ترجمر ترجمه کتاب و ترجمه مقالات isi است.

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3288854/
بازار ترجمه های ادبی نیاز به نظارت دارد ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۱ اسفند ۱۴۰۰ — بازار ترجمه های ادبی نیاز به نظارت دارد
بازار ترجمه های ادبی نیاز به نظارت دارد ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۱ اسفند ۱۴۰۰ — بازار ترجمه های ادبی نیاز به نظارت دارد

https://www.khabirnews.ir/board/detail/613684/
ترجمه تخصصی کتاب ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۰ مرداد ۱۳۹۸ — شیوه ترجمه کتاب در ترجمتن
ترجمه تخصصی کتاب ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۰ مرداد ۱۳۹۸ — شیوه ترجمه کتاب در ترجمتن

https://www.khabirnews.ir/board/detail/5092380/
سازوکار اجرایی پژوهش قرآنی تدوین شود ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۴ — سازوکار اجرایی پژوهش قرآنی تدوین شود
سازوکار اجرایی پژوهش قرآنی تدوین شود ۱۲.۹ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۴ — سازوکار اجرایی پژوهش قرآنی تدوین شود
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 پرسش و پاسخ بر پایهی نتایجی که برات پیدا شده فعال شده. خوشحال میشم کمکت کنم بهتر بفهمی یا اطلاعات بیشتری بگیری.