نتایج جستجوی مفهومی
۹۷۸ نتیجه
https://www.khabirnews.ir/board/detail/558467/
ادبیات ترجمه در ایران بررسی می شود ۱۷.۱ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۱ مرداد ۱۳۹۸ — ادبیات ترجمه در ایران بررسی می شود


https://www.khabirnews.ir/board/detail/2919632/
مروری بر «تاریخ ترجمه از دوران باستان تا پایان عصر قاجار» ۱۴.۸ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۶ آبان ۱۴۰۰ — ویراستاری و نظارت محتوایی کتاب تاریخ ترجمه در ایران را همانگونه که نویسنده درخواست کرده کامران فانی ، ویراستار شناخته شده به انجام رسانده است.

https://www.khabirnews.ir/board/detail/1816024/
نشست «ترجمه در ایران» برگزار می شود ۱۴.۷ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۹ مهر ۱۳۹۹ — نشست «ترجمه در ایران» برگزار می شود

https://www.khabirnews.ir/board/detail/1821480/
دوبرابر شدن اخبار حوزه کتاب و نشر در هفته دفاع مقدس ۱۴.۷ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۱ مهر ۱۳۹۹ — برگزاری نشست ترجمه در ایران

https://www.khabirnews.ir/board/detail/558467/
ادبیات ترجمه در ایران بررسی می شود ۱۴.۶ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۱ مرداد ۱۳۹۸ — به گزارش خبرگزاری مهر، نشست «بررسی ادبیات ترجمه و اقبال مخاطب ایرانی» با حضور علی قانع روز جمعه ۴ مرداد در شهر کتاب بابلسر برگزار می شود.

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3650821/
کتاب های ایرانی با وسواس خاصی برای ترجمه به روسی انتخاب می شوند ۱۴.۵ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۵ شهریور ۱۴۰۱ — به گزارش خبرگزاری مهر، نشست «نگاهی به آثار ایرانی ترجمه شده در روسیه» دوشنبه (چهاردهم شهریور ماه ۱۴۰۱) با حضور نوری مامد زاده رئیس مرکز ایران شناسی دانشگاه دولتی داغستان روسیه، ناشر و مترجم، سید جواد آرامی وابسته سابق فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در روسیه و کارشناس فرهنگی حوزه اوراسیا و حسینعلی سبزه سرپرست امور نمایشگاه های خارجی خانه کتاب و ادبیات ایران در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد.

https://www.khabirnews.ir/board/detail/1666881/
ترجمه داستان های ایرانی در عراق ۱۴.۴ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۴ مرداد ۱۳۹۹ — ترجمه داستان های ایرانی در عراق

https://www.khabirnews.ir/board/detail/2428701/
نگاهی به کژکاری های ترجمه در ایران ۱۴.۳ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۸ اردیبهشت ۱۴۰۰ — نگاهی به کژکاری های ترجمه در ایران

https://www.khabirnews.ir/board/detail/462513/
تبارشناسی ترجمه ادبیات آلمانی در ایران / کپی رایت باعث تحول می شود ۱۴.۳ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۳۱ خرداد ۱۳۹۸ — تبارشناسی ترجمه ادبیات آلمانی در ایران

https://www.khabirnews.ir/board/detail/748977/
خاطرات نخستین ویراستاران نشر فارسی مرور شد ۱۴.۲ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۰۶ مهر ۱۳۹۸ — در ادامه بخش هایی از فیلم پیرمرد و دریا (مستند ناهید رضایی دربارۀ تاریخ ترجمه در ایران) که دربارۀ نجف دریابندری بود، پخش شد.

https://www.khabirnews.ir/board/detail/2708004/
انتشار کتاب «جنبه هایی از ترجمه پژوهی: رویکردی ایران مدار» ۱۴.۲ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۹ مرداد ۱۴۰۰ — انتشار کتاب «جنبه هایی از ترجمه پژوهی: رویکردی ایران مدار»

https://www.khabirnews.ir/board/detail/150029/
ترجمه رمانی از ایران به زبان ایتالیایی ۱۴.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۲ اسفند ۱۳۹۷ — ترجمه رمانی از ایران به زبان ایتالیایی

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3544797/
«نقد ترجمه در ایران» به چاپ سوم رسید ۱۴.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۲۰ تیر ۱۴۰۱ — «نقد ترجمه در ایران» به چاپ سوم رسید

https://www.khabirnews.ir/board/detail/3596895/
کمیت مان در ترجمه متون علمی لنگ می زند ۱۴.۰ | مطالب پیشنهادی (مشابه) | ذخیره شده
۱۹ مرداد ۱۴۰۱ — این یکی از مشکلات ترجمه تخصصی در ایران است.

گفتگو با هوش مصنوعی

💬 پرسش و پاسخ بر پایه‌ی نتایجی که برات پیدا شده فعال شده. خوشحال می‌شم کمکت کنم بهتر بفهمی یا اطلاعات بیشتری بگیری.